SKABER VENNER i Italien

Italienerne er vant til udlændinge. Pilgrimme, digtere, købmænd, kunstnere, turister og invaderende hære har alle gjort deres vej gennem landet. I det attende og begyndelsen af ​​det nittende århundrede var ingen ung engelsk adelsmand uddannet fuldstændig uden “Grand Tour” i Europa og tog de berømte seværdigheder, som turister stadig strømmer til i dag. Venedig har for eksempel omkring 270.000 indbyggere, men 9,8 millioner besøgende om året!

 

 

ESTEROFILIA
I det store og hele er italienerne venlige mennesker, der er “esterofiliac”. Dette beskriver en forkærlighed for alt fremmed; det manifesterer sig i den brede brug af fremmedord, især engelske ord i radio og tv. Dette er ikke en sproglig fiasko for italiensk, men en glæde ved at indarbejde modeord fra andre sprog og italienskisere dem. En fodboldmanager er for eksempel “il mister”, og vilkårene hjørne, dribblando (dribling) og offside er almindelige i fodboldkommentarer.

 

 

LUKKE-STRIK CIRKLER
Det kan dog være vanskeligere at danne tætte forbindelser med italienere. Italienerne er hovedsageligt lokale mennesker med stærke og omfattende familie- og regionale bånd. Deres nære venskaber dannes, når de er unge og forbliver en stram kreds hele deres liv. De føler ofte ikke behov for at nå uden for det og har svært ved at forstå, hvordan andre ikke har deres eget netværk.
Uden for de store internationale byer kan det være svært at bryde ind i lokalsamfundet. Da den engelske forfatter Tim Parks og hans italienske kone, Rosa, flyttede til en lille landsby i udkanten af ​​Verona, fandt de det en langsom og gradvis proces. Han beskriver dette med humor og indsigt i sin bog, Italian Neighbours.

Allerede inden Tim lærte sine naboer at kende, besøgte han landsbybaren/pasticceria, en vane, han anser for vigtig for alle, der ønsker at integrere sig i det italienske liv. Timing, understreger han, er vigtig. Alt har sin rigtige tid, og målestokken for, hvor godt du har integreret, er, at du ved, hvornår du skal bestille din cappuccino (før kl. 10:30) og din digestivo (en likør eller grappa, efter din aften). Hent den lokale avis, som alle barer giver, for at få en fornemmelse af, hvad der foregår.

 

Efterhånden går du videre og genkendes. Nogen nikker til dig. Når de ved, at du er indfødt engelsktalende, kan du blive bedt om at hjælpe med en kort oversættelse. Med tiden vil du lære dine naboer at kende. Den indledende kontakt kan være formel, men høflig og venlig; mens italienerne erkender vigtigheden af ​​gæstfrihed, foretrækker de først at beholde en grad af formalitet.

 

At gøre en service eller være nyttig for folk i din bygning kan hjælpe med at skabe gode relationer, men husk, den italienske følelse af privatliv kan være lige så stærk som briternes. Som Tim Parks bemærker: “Hvis englænderens hjem er hans slot, er en italiener hans bunker.”

Når man taler med italienere, er en besættelse af sundhed og læger et almindeligt emne. Blodtryk, besøg hos lægen og tests diskuteres alle udtømmende, ofte ved meget lille bekendtskab. Italiens overlegenhed betragtes som en selvfølge af italienerne, selvom de vil vise en høflig interesse for livet i udlandet.

Den oprindelige reserve over for udenforstående gælder ligeledes italienere fra “uden for byen”. Rosa Parks ‘hilsener om “Buon giorno, Signore” eller “Buona sera, Signora” blev mødt med forlegenhed og stilhed, indtil til sidst nikkende anerkendelse blev ledsaget af en tilbagevendende hilsen.

Gennembruddet, fandt Tim, kom, da hans kone blev gravid. Pludselig var parret ikke fly-by-nights, men mennesker med en anerkendt rolle i samfundet. En familie kendetegner dig som en “seriøs person”, en der kan tage ansvar. Derfor vil erhvervskolleger i Italien forhøre sig om din familie. En familie betyder, at du har noget at miste, et netværk af støtte, en følelse af ansvar. Dette giver en følelse af tilhørsforhold, der på ingen måde afspejles i det moderne britiske eller amerikanske samfund.

 

 

FORPLIGTELSE
Som det passer til et land med tætte, mangeårige netværk af relationer og tillid, er venner altid i kontakt med hinanden. Dette giver en enorm følelse af sikkerhed, men for folk, der er vant til deres eget rum, kan det hele vise sig at være ret intens! Dine nye italienske venner vil overøse dig med invitationer, så der hver weekend er noget at lave. Bagsiden er, at når du bliver inviteret til bryllupper, fødselsdage og begravelser, forventes det, at du tager afsted. Det eneste pusterum er at forlade landet. I modsætning til briterne og amerikanerne, der, når der først er oprettet forbindelse, er i stand til at tage en samtale flere måneder senere, forventer italienerne, at du beholder regelmæssig kontakt. Vennekredse, selvom de er støttende, kan nogle gange være en smule kvælende.

 

For en italiener indebærer et forhold ansvar. Du falder ikke bare ind eller ud af et venskab, når det glæder dig. Du er enten på indersiden eller på ydersiden.
I dag har ældre italienere en tendens til at socialisere i fælles interessegrupper som dem, der har med sport, biograf eller andre underholdninger at gøre. Yngre italienere er mere interesseret i politik og aktuelle anliggender og har en tendens til at være aktivt involveret i politiske partier eller foreninger.

 

 

KØNNERELATIONER
June Collins, en attraktiv single lærer, der bor og arbejder i Italien, opdagede et andet aspekt af italiensk venskab, baseret på køn. Som Luigi Barzini siger i Italienerne, er Italien et krypto-matriarki. Mænd driver Italien, men kvinder driver mænd. Den måde, de driver dem på, er at forføre dem. Den italienske kvinde er smukt vist og på overfladen ganske underdanig for mænd, især offentligt. For en ung skotte som June, der var ivrig efter at få kvinder til at være venner som dem der var hjemme i Edinburgh, var det foruroligende at opdage, at de andre kvindelige lærere var forsigtige med hende. June var vant til at beholde sin egen i mænds selskab, og hun blev overrasket over at se, at italienske kvinder syntes at være mere underdanige, når de var i en blandet gruppe. Selvom dette er mindre tilbøjeligt til at ske i dag, da kønsroller ændrer sig, er der stadig en markant forskel på arbejdspladsen.

 

 

STRØM
Hemmeligheden bag enhver italiensk struktur, siger Barzini, er hvem der har magten: den ultimative magtkilde er familien. “Familieloyalitet,” skriver han, “er italienernes sande patriotisme.” Dette forklarer, hvorfor en italiener kan opføre sig formelt over for dig på kontoret, men være uformel derhjemme. I hjemmet er du en del af et andet netværk. Udlændinge finder kontrasten modsigende og endda desillusionerende. Italienerne ser ingen sådan modsætning. De to verdener er helt forskellige domæner. Ethvert fremmed territorium er fjendtligt, indtil det er bevist venligt eller ufarligt. Hvis du ikke kan ignorere det eller vedtage det, bedrager eller undergraver du det på hvilken som helst måde du kan.

 

 

INVITATIONER
Invitationer hjem er derfor et vigtigt skridt i udviklingen af ​​et forhold, ligesom invitationer til familiebegivenheder såsom fødselsdage, navnedage, bryllupper og begravelser. Hvis en familie inviterer dig til kirke, skal du gå – selvom du ikke er katolik. Som den protestantiske Henrik af Navarra formodes at have sagt, da han blev inviteret til at være konge af Frankrig på betingelse af, at han konverterede til katolicismen, “Paris er en masse værd.”

 

 

GAVEGIVERI
At give gaver i nogle kulturer kan være et minefelt. Sund fornuft vil få dig igennem. Hvis du inviteres til et italiensk hjem, er gaveindpakket chokolade, kager eller blomster acceptabelt. Italien er et “ulige tal” -land, så giv ikke et lige antal blomster. Undgå også at tage krysantemum, der lægges på grave ved begravelser og den 2. november, All Souls Day (kendt som il Giorno dei Morti). Brocher, lommetørklæder og knive tyder alle på sorg eller tab, så disse bør undgås.

 

 

 

SOCIALE KLUBBER
De fleste større italienske byer har udstationerede sports- og sociale klubber og organisationer, der henvender sig til alle nationaliteter. American Women’s Club, Rotary Club, anglo-italienske klubber og Lions Clubs har alle afdelinger i Italien. Disse kan være et reelt kontaktpunkt for besøgende, da de tilbyder en bred vifte af aktiviteter, og kortsigtet medlemskab er ofte tilgængeligt. Mange organiserer også italienske klasser. Klubber er en god måde at møde mennesker på (se det lokale turistkontor for detaljer).

 

 

BARER OG NATTLIV
I det hele taget er det ikke svært at møde italienere. De er udendørs og udadvendte. Det sociale liv kredser om piazzen med deres barer og caféer, mange med levende musik om aftenen. Der er endda irske pubber i det nordlige Italien.
For unge italienere er der en livlig klubkultur. Diskoteker er ofte enorme og spredt over mange etager; de opkræver et højt indgangsgebyr (prisen inkluderer normalt din første drink). De åbner omkring 23.30. Spørg dit hotel, eller kig i lokalavisen efter det bedste “in” sted i øjeblikket.

Hvis du nyder at spille og har lyst til en lille indsats, skal du bruge dit pas for at komme ind på et kasino. Italienere må ikke komme ind, medmindre de kan bevise, at de er ansat. Aftentøj er obligatorisk. Åbningstiderne er fra 14.00 eller 15.00. til omkring kl. 4:30 Vær forsigtig med ikke at forveksle ordet casinò (med stress på den sidste stavelse), hvilket betyder casino, med det italienske casino (stress på den anden stavelse), hvilket betyder bordel!

 

 

HOLDER I RØR
Venskab er en gave, og italienerne er berømte for det. Ingen mennesker kunne være varmere eller mere gæstfri, men de indser, at der skal arbejdes på venskab – det er en kontaktsport. Regelmæssig kontakt og, hvor det er muligt, møder ansigt til ansigt, er det, der tæller.

Skriv en kommentar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *